有奖纠错
| 划词

1.À la suite de la publication par Save the Children UK, le 8 mai, d'une enquête intitulée « From Camp to Community: Liberia Study on Exploitation of Children » (Du camp à la communauté : Enquête sur l'exploitation des enfants libériens), la MINUL a rappelé que la politique de tolérance zéro des Nations Unies en matière d'exploitation et de violence sexuelles s'appliquait à tout son personnel.

1.国拯救儿童协会5月8日发表了为“营地到社区:利比里亚剥削儿童问”的报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了, 不加褒贬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人

1.Du Camp (c'est cet ami dont je t'ai parlé dans une précédente lettre) est arrivé aujourd'hui ici, où il doit passer un mois.

坎普(这是我上一封诉你的朋友)今天到达这他要呆上一个月。机翻

「名人」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接